Nicole Hölsken - Übersetzung / Redaktion

Nicole Hölsken

Seit mehr als zwei Jahrzehnten bin ich als freie Übersetzerin, Lektorin und Redakteurin für diverse Verlage, Unternehmen und Vereine tätig. Doch nicht nur mein reichhaltiger Erfahrungsschatz sorgt für qualitativ stets hochwertige Arbeit: Sprache, Texte, Literatur und das Medium Buch sind meine Leidenschaft.

Nach dem Studium der Anglistik, Romanistik und Germanistik mit Schwerpunkt Literaturwissenschaft in Düsseldorf sammelte ich mehrere Jahre Erfahrungen in verschiedenen Verlagen und Presseagenturen. Danach war es Zeit für neue Herausforderungen und ich entschloss mich, den Schritt in die Selbständigkeit zu wagen.

Im Laufe der Jahre bildeten sich auf dem Gebiet Übersetzung und Lektorat zwei thematische Schwerpunkte heraus. Zum einen die Belletristik, wobei ich vom Hardcore-Krimi bis hin zur erotischen Bestseller-Literatur eine große Bandbreite abdecke. Zum anderen der Bereich Ratgeber und populäres Sachbuch. Hier habe ich mich zur Expertin im Bereich positive Psychologie und Spiritualität entwickelt. Daneben bearbeite ich auch Wirtschafts- und Managementliteratur und arbeite zunehmend für Behörden und Vereine.

Abseits meiner beruflichen Tätigkeit interessiere ich mich fürs Fotografieren, Laufen, Tanzen, Windsurfen, für Psychologie und Pädagogik, für Musik und Theater, für vegane Ernährung und Meditation.

Nicole Hölsken